Hennemann, Anja: Topic and focus markers in Spanish, Portuguese and French
/ Anja Hennemann. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 307 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Potsdam linguistic investigations; vol. 30)
ISBN 978-3-631-81889-3 Festeinband
Quelle: DNB
Gomes, Valéria Severina: Traços de mudança e de permanência em edetoriais de jornais pernambucanos
: da forma ao sentido / Valéria Severina Gomes. - Berlin : de Gruyter, 2010. - VI, 206 S. : Ill.; 24 cm - (Zeitschrift für romanische Philologie : [...], Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; Bd. 352)
ISBN 978-3-484-52352-4 Pp. : EUR 79.95
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Branco, Isabel Araújo: Tradução e edição de obras hispano-americanas em Portugal
/ Isabel Araújo Branco. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 119 Seiten : Illustrationen; 22 cm
ISBN 978-3-631-81959-3 Festeinband
Quelle: DNB
A tradução em movimento
: figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã / Susana Kampff Lages/Johannes Kretschmer/Kathrin Sartingen (eds.). - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2017. - 268 Seiten; 22 cm, 440 g - (Wiener iberoromanistische Studien; 10)
ISBN 978-3-631-67587-8 / 3-631-67587-9 Festeinband : EUR 64.95 (DE), EUR 66.80 (AT), CHF 75.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Lang, Stephanie: Translationen der ‚décadence‘ – (Anti)Dekadenz und Regeneration in den iberischen Literaturen
: Spanien – Katalonien – Portugal, 1895–1914 / Stephanie Lang. - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2015. - 393 Seiten; 25 cm - (Studia Romanica; Band 192)
ISBN 978-3-8253-6507-3 / 3-8253-6507-7 Festeinband : EUR 58.00 (DE), EUR 59.70 (AT)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Übersetzen und Dolmetschen in Lateinamerika
: Studienführer, Bibliographie und Modellcurriculum für Deutsch = Traducción e interpretación en América Latina / hrsg. von Stefan Lauterbach. - München : Iudicium-Verl., 1996. - XIII, 211 S. : graph. Darst.; 21 cm
ISBN 978-3-89129-265-5 / 3-89129-265-1 kart. : DM 48.00, sfr 44.50, S 350.00
Beitr. teilw. dt., teilw. span., teilw. portug., teilw. dt., span. und portug. - Literaturangaben
Quelle: DNB
Peito, Joaquim: Übungsgrammatik Portugiesisch
/ Joaquim Peito. - 1. Auflage - Stuttgart : Schmetterling Verlag, 2015. - 256 Seiten; 23 cm
ISBN 978-3-89657-874-7 / 3-89657-874-X Broschur : EUR 16.00 (DE), EUR 16.50 (AT), sfr 23.50 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Uma arena de vozes
: intermedialidades e intertextualidades em literatura e cinema da América Latina, África Lusófona e Portugal = Arena der Stimmen : Intermedialität und Intertextualität in Literatur und Film aus Lateinamerika, Lusoafrika und Portugal / Kathrin Sartingen/Melanie P. Strasser (Hrsg.). - Berlin : Peter Lang, 2018. - 124 Seiten; 22 cm - (Wiener iberoromanistische Studien; 11)
ISBN 978-3-631-71916-9 Festeinband
Quelle: DNB
Las unidades fraseológicas y las paremias en la literatura
/ María Teresa Barbadillo de la Fuente, Manuel Martí Sánchez (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2024. - 222 Seiten; 21 cm, 362 g
ISBN 978-3-631-91262-1 / 3-631-91262-5 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Hundt, Christine: Untersuchungen zur portugiesischen Phraseologie
/ Christine Hundt. - Wilhelmsfeld : Egert, 1994. - XI, 195 S.; 21 cm - (Pro lingua; Bd. 18)
ISBN 978-3-926972-33-0 / 3-926972-33-5 kart. : DM 36.00, sfr 36.00, S 250.00
Quelle: DNB

