Harsch, Georg Felix: Übersetzung als Erinnerung
: Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren / Georg Felix Harsch. - Bielefeld : transcript, 2021. - 255 Seiten; 23 cm, 405 g - (Public history - angewandte Geschichte; Band 5)
ISBN 978-3-8376-5289-5 / 3-8376-5289-0 Broschur : circa EUR 40.00 (DE), circa EUR 40.00 (AT), circa CHF 48.70 (freier Preis)
Quelle: DNB
Pak, Yo-song: Übersetzung als interlinguale und interkulturelle Neukonstruktion
: eine textlinguistische Analyse der assertiven Textsorten im Deutschen und im Koreanischen ; ein Beitrag zur interkulturellen Textlinguistik / Yo-song Park. - Münster : Lit, 1994. - VII, 420 S.; 21 cm - (Studien zur Linguistik; Bd. 2)
ISBN 978-3-8258-2074-9 / 3-8258-2074-2 kart. : DM 68.80
Quelle: DNB
Übersetzung als transkultureller Prozess
/ hrsg. im Auftr. der Gesellschaft für Exilforschung von Claus-Dieter Krohn ... unter Mitarb. von Miachela Enderle-Ristori. - München : Ed. Text + Kritik, 2007. - XII, 293 S.; 23 S. - (Exilforschung; Bd. 25)
ISBN 978-3-88377-894-5 / 3-88377-894-X kart. : ca. EUR 32.00, ca. sfr 51.50
Quelle: DNB
De Rosa, Alessandra: Die Übersetzungen des "Cunto de li cunti" von Giambattista Basile
: ein Meisterwerk des neapolitanischen Barocks auf Deutsch / Alessandra De Rosa. - Berlin : Peter Lang, 2019. - 221 Seiten : Illustrationen; 24 cm, 415 g - (Medien - Literaturen - Sprachen in Anglistik, Amerikanistik, Germanistik und Romanistik; Band 25)
ISBN 978-3-631-77438-0 / 3-631-77438-9 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Hansert, Anna: Die Übersetzungen Fernando Pessoas und ihre Rezeption in Frankreich und im deutschen Sprachraum
: (1933 - 1998) / Anna Hansert. - München : Fink, 2002. - 297 S.; 24 cm
ISBN 978-3-7705-3779-2 / 3-7705-3779-3 kart. : EUR 35.80
Quelle: DNB
Übersetzungen und ihre Geschichte
: Beiträge der romanistischen Forschung / Volker Roloff (Hrsg.). - Tübingen : Narr, 1994. - 171 S.; 23 cm - (Transfer; 7)
ISBN 978-3-8233-4086-7 / 3-8233-4086-7 kart. : DM 58.00, sfr 59.00, S 453.00
Beitr. teilw. dt., teilw. franz.
Quelle: DNB
Schulze-Röbbecke, Evangelia: Die Übersetzung in Griechenland
: deutsch-griechische Übersetzungen seit der Aufklärung / Evangelia Schulze-Röbbecke. - Heidelberg : Groos, 1993. - 415 S.; 21 cm - (Textcontext : Beiheft; 5)
ISBN 978-3-87276-687-8 / 3-87276-687-2 kart. : DM 58.00
Quelle: DNB
Eßmann, Helga: Übersetzungsanthologien
: eine Typologie und eine Untersuchung am Beispiel der amerikanischen Versdichtung in deutschsprachigen Anthologien, 1920 - 1960 / Helga Essmann. - Frankfurt am Main : Lang, 1992. - 398 S.; 21 cm - (Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik; Bd. 57)
ISBN 978-3-631-44952-3 / 3-631-44952-6 kart. : DM 98.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Übersetzungsforschung
/ Herausgeber des Sonderbands: Li Daxue/Qi Jiafu. - Würzburg : K & N, 2025. - 239 Seiten; 24 cm - (Literaturstraße : [...], Sonderband; 2)
ISBN 978-3-8260-9254-1 / 3-8260-9254-6 Broschur : EUR 39.80 (DE), EUR 41.00 (AT)
Quelle: DNB
Übersetzungsgeschichte als Rezeptionsgeschichte
: Wege und Formen der Rezeption italienischer Literatur im deutschen Sprachraum vom 15. bis 20. Jahrhundert / hrsg. von Elisabeth Arend-Schwarz und Volker Kapp. - Marburg : Hitzeroth, 1993. - 182 S. : graph. Darst.; 24 cm
ISBN 978-3-89398-132-8 / 3-89398-132-2 kart. : DM 48.00
Literaturverz. S. 172 - 174
Quelle: DNB

