Billy, Pierre-Henri: Thesaurus linguae Gallicae
/ Pierre-Henri Billy. - Hildesheim : Olms-Weidmann, 1993. - XXV, 229 S.; 31 cm - (Alpha - Omega : Reihe A, Lexika, Indizes, Konkordanzen zur klassischen Philologie; 144)
ISBN 978-3-487-09746-6 / 3-487-09746-X Pp. : DM 148.00
Quelle: DNB
Whitman-Linsen, Candace: Through the dubbing glass
: the synchronization of American motion pictures into German, French and Spanish / Candace Whitman-Linsen. - Frankfurt am Main : Lang, 1992. - 341 S.; 21 cm - (European university studies : Ser. 14, Anglo-Saxon language and literature; Vol. 251)
ISBN 978-3-631-44751-2 / 3-631-44751-5 kart. : DM 89.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Hennemann, Anja: Topic and focus markers in Spanish, Portuguese and French
/ Anja Hennemann. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 307 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Potsdam linguistic investigations; vol. 30)
ISBN 978-3-631-81889-3 Festeinband
Quelle: DNB
La tour de Babel
: petite anthologie de textes romans du moyen âge : contributions de l’école d’été de Klagenfurt, 17- 21 septembre 2018 / édité par Stephen Dörr et Richard Trachsler. - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2020. - 180 Seiten : Illustrationen; 21 cm, 228 g - (Romanische Texte des Mittelalters : [...], Editionen der Klagenfurter Sommerschule "Philologie Romane et Édition des Textes"; Band 3)
ISBN 978-3-8253-4696-6 / 3-8253-4696-X Broschur : circa EUR 40.00 (DE)
Quelle: DNB
Towards an empirical verification of the gravitational pull hypothesis
: evidence from the COVALT corpus / Josep Marco Borillo, Isabel Tello Fons (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2024. - 247 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Forum Translationswissenschaft; Bd. 24)
ISBN 978-3-631-90318-6 Festeinband
Quelle: DNB
Lombez, Christine: La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle
: réception et interaction poétique / Christine Lombez. - Tübingen : Niemeyer, 2009. - XVII, 270 S.; 23 cm - (Communicatio; Bd. 40)
ISBN 978-3-484-63040-6 kart. : EUR 59.95
Literaturverz. S. 251 - 270
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Schwarz, Petra Maria: "Traductions françaises" oder "traductions à la française"?
: Eine Untersuchung der französischen Übersetzungen der Siete libros de la Diana von Jorge de Montemayor (1578 - 1735) / Petra Maria Schwarz. - Frankfurt am Main : Lang, 1992. - 380 S.; 21 cm - (Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur; Bd. 169)
ISBN 978-3-631-44403-0 / 3-631-44403-6 kart. : DM 97.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
La traduzione orizzontale nella Romània medievale
: aspetti pragmatici e testuali : atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 / a cura di Raymund Wilhelm. - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021. - 145 Seiten; 25 cm, 382 g - (Studia Romanica; Band 222)
ISBN 978-3-8253-4719-2 / 3-8253-4719-2 Festeinband : circa EUR 46.00 (DE)
Quelle: DNB
Postert, Kirsten: Tragédie historique ou histoire en tragédie?
: les sujets d'histoire moderne dans la tragédie française (1550 - 1715) / Kirsten Postert. - Tübingen : Narr, 2010. - 440 S.; 21 cm - (Biblio 17; Vol. 185)
ISBN 978-3-8233-6553-2 kart. : EUR 88.00, sfr 149.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Delaud, Martine: Training Aufbauwortschatz Französisch
/ Martine Delaud. - 1. Aufl. - Stuttgart : Klett, 1996. - 104 S.; 23 cm
ISBN 978-3-12-922151-8 / 3-12-922151-4 kart. : DM 22.90, sfr 22.90, S 169.00
Quelle: DNB

