Kuhk, Angela: Vielstimmige Welt
: die Werke St. John de Crèvecoeurs in deutscher Sprache / Angela Kuhk. - Münster : Lit, 2001. - 478 S.; 21 cm - (Hallenser Studien zur Anglistik und Amerikanistik; Bd. 8)
ISBN 978-3-8258-4882-8 / 3-8258-4882-5 kart.
Quelle: DNB
Wu, Yun: Die "Vier Bücher (Si-shu, Si-shu)" in mongolischer Sprache
: ein Beitrag zum Problem der literarischen Übersetzung in außereuropäischen Sprachen / Wu Yun. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2007. - XI, 189 S.; 24 cm - (Tunguso-Sibirica; Bd. 22)
ISBN 978-3-447-05440-9 / 3-447-05440-9 kart. : EUR 58.00, ca. sfr 99.00
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Sauter, Caroline: Die virtuelle Interlinearversion
: Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis / Caroline Sauter. - Heidelberg : Winter, 2014. - 261 S.; 22 cm - (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte; Bd. 321)
ISBN 978-3-8253-6262-1 / 3-8253-6262-0 Pp. : EUR 40.00 (DE), EUR 41.20 (AT), sfr 53.90 (freier Pr.)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Bonvicinus: La vita di Sant'Alessio
: edizione secondo il codice Trivulziano 93 / Bonvesin de la Riva. Raymund Wilhelm. - Tübingen : Niemeyer, 2006. - VII, 97 S. : Ill.; 24 cm - (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; Bd. 335)
ISBN 978-3-484-52335-7 / 3-484-52335-2 Gewebe : EUR 38.00 (freier Pr.)
Literaturverz. S. 75 - 79
Quelle: DNB
Le vite di santi del codice Magliabechiano XXXVIII.110 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze
: un leggendario volgare trecentesco italiano settentrionale ; preceduto dall'edizione, con nota critica, stilistica e linguistica, del codice Ashburnhamiano 395 della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze (XIV sec.) / Zeno Verlato. - Tübingen : Niemeyer, 2009. - X, 781 S.; 24 cm - (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; Bd. 348)
ISBN 978-3-484-52348-7 Gewebe : EUR 159.95
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Büker, Dieter: Vitruvs Basilika in Fanum - maßstabsgerecht entworfen und perspektivisch dargestellt?
/ Dieter Büker. - Berlin : Peter Lang, 2018. - 84 Seiten; 17 cm, 81 g - (Zoom. Kultur und Kunst)
ISBN 978-3-631-76477-0 / 3-631-76477-4 Broschur : EUR 19.95 (DE), EUR 20.50 (AT), CHF 24.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Volkssprachig-lateinische Mischtexte und Textensembles in der althochdeutschen, altsächsischen und altenglischen Überlieferung
/ Mediävistisches Kolloquium des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg am 16. und 17. November 2001. Hrsg. von Rolf Bergmann. - Heidelberg : Winter, 2003. - VIII, 503 S. : Ill.; 25 cm - (Germanistische Bibliothek; Bd. 17)
ISBN 978-3-8253-1573-3 / 3-8253-1573-8 kart. : EUR 78.00
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Seidenspinner, Margarete: Volkswirtschaft: Übersetzungsübungen
/ Margarete Seidenspinner. - 1. Aufl., 1. Dr. - Berlin : Cornelsen und Oxford, 2002. - 216 S. : Ill., graph. Darst.; 21 cm - (Studium kompakt : Fachsprache Englisch)
ISBN 978-3-8109-3120-7 / 3-8109-3120-9 kart. : EUR 12.50
Literaturverz. S. 205 - 207
Quelle: DNB
Wennemuth, Heike: Vom lateinischen Hymnus zum deutschen Kirchenlied
: zur Übersetzungs- und Rezeptionsgeschichte von Christe qui lux es et dies / Heike Wennemuth. - Tübingen : Francke, 2003. - 352 S. : Noten; 23 cm - (Mainzer hymnologische Studien; Bd. 7)
ISBN 978-3-7720-2917-2 / 3-7720-2917-5 kart. : EUR 48.00, sfr 79.30
Quelle: DNB
Vom schwierigen Doppelleben des Übersetzers
: [Dokumentation der Berliner Übersetzerwerkstatt 1993, eingerichtet vom Literarischen Colloquium Berlin, in Zusammenarbeit mit der Senatsverwaltung für Kulturelle Angelegenheiten] / hrsg. von Karin Graf. - Berlin : Verl. Volk und Welt, 1994. - 284 S. : 21 cm
ISBN 978-3-353-01012-4 / 3-353-01012-2 kart. : DM 24.80, sfr 25.80, S 194.00
Quelle: DNB