Peressin, Roberto: La versione greca dell’orazione “Pro Archia poeta” di Mikołaj Żórawski (1632)
: contributi all’edizione e allo studio del testo / Roberto Peressin. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 309 Seiten; 22 cm - (Warsaw studies in classical literature and culture; Volume 9)
ISBN 978-3-631-81210-5 Festeinband
Quelle: DNB
Koch, Anne: Das Verstehen des Fremden
: eine Simulationstheorie im Anschluss an W. V. O. Quine / Anne Koch. - Darmstadt : Wiss. Buchges., [Abt. Verl.], 2003. - 248 S.; 24 cm - (Edition Universität)
ISBN 978-3-534-16662-6 / 3-534-16662-0 kart. : EUR 27.90
Quelle: DNB
Kußmaul, Paul: Verstehen und übersetzen
: ein Lehr- und Arbeitsbuch / Paul Kußmaul. - Tübingen : Narr, 2007. - 217 S. : Ill., graph. Darst.; 24 cm - (Narr-Studienbücher)
ISBN 978-3-8233-6350-7 / 3-8233-6350-6 kart. : EUR 19.90, sfr 33.80
Literaturverz. S. 203 - 211
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Kußmaul, Paul: Verstehen und Übersetzen
: ein Lehr- und Arbeitsbuch / Paul Kußmaul. - 3., überarbeitete und erweiterte Auflage - Tübingen : Narr Verlag, 2015. - 229 Seiten; 24 cm - (Narr Studienbücher)
ISBN 978-3-8233-6877-9 / 3-8233-6877-X Broschur : EUR 24.99 (DE)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Mazal, Ghanem: Verteidiger oder Belastungszeuge?
: Literaturübersetzung in politischer Konfliktsituation ; zur Problematik des Übersetzungsaustausches zwischen Israel und der arabischen Welt / Ghanem Mazal. - Augsburg : Wissner, 1994. - 245 S.; 21 cm
ISBN 978-3-928898-56-0 / 3-928898-56-6 kart. : DM 49.00
Parallelsacht. in arab. Schr.
Quelle: DNB
Arciello, Daniele: Un viaje entre la imaginación y la realidad
: la versión italiana del Itinerarium ad regiones sub aequinoctiali plaga constitutas de Alessandro Geraldini / Daniele Arciello/Jesús Paniagua Pérez. - Berlin : Peter Lang, 2023. - 472 Seiten; 22 cm, 676 g - (Humanistas españoles; tomo 41)
ISBN 978-3-631-84286-7 / 3-631-84286-4 Festeinband : EUR 109.95 (DE), EUR 113.00 (AT), CHF 127.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Sajna, Mateusz: Video game translation and cognitive semantics
/ Mateusz Sajna. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016. - 157 Seiten : Illustrationen; 21 cm, 310 g - (Łódź studies in language; vol. 47)
ISBN 978-3-631-67481-9 / 3-631-67481-3 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Vielfalt des Übersetzens
/ [Copenhagen Business School]. Peter Colliander/Doris Hansen (Hrsg.). - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2014. - 185 S. : graph. Darst.; 22 cm - (Translinguae; Bd. 3)
ISBN 978-3-631-64701-1 / 3-631-64701-8 Pp. : EUR 39.95 (DE), EUR 41.00 (AT), sfr 45.00 (freier Pr.)
Zusätzliches Online-Angebot unter DOI 10.3726/978-3-653-04267-2. - Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Kuhk, Angela: Vielstimmige Welt
: die Werke St. John de Crèvecoeurs in deutscher Sprache / Angela Kuhk. - Münster : Lit, 2001. - 478 S.; 21 cm - (Hallenser Studien zur Anglistik und Amerikanistik; Bd. 8)
ISBN 978-3-8258-4882-8 / 3-8258-4882-5 kart.
Quelle: DNB
Wu, Yun: Die "Vier Bücher (Si-shu, Si-shu)" in mongolischer Sprache
: ein Beitrag zum Problem der literarischen Übersetzung in außereuropäischen Sprachen / Wu Yun. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2007. - XI, 189 S.; 24 cm - (Tunguso-Sibirica; Bd. 22)
ISBN 978-3-447-05440-9 / 3-447-05440-9 kart. : EUR 58.00, ca. sfr 99.00
Quelle: DNB Verlagsmeldungen