Buendía-Castro, Míriam: Verb collocations in dictionaries and corpus
: an integrated approach for translation purposes / Míriam Buendía-Castro. - Berlin : Peter Lang, 2021. - 228 Seiten; 22 cm, 374 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 154)
ISBN 978-3-631-83728-3 / 3-631-83728-3 Festeinband : EUR 44.95 (DE), EUR 45.00 (AT), CHF 53.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Artusi, Andrea: Los verbos sintagmáticos italianos y sus equivalentes en español
/ Andrea Artusi. - Berlin : Peter Lang, 2019. - XII, 288 Seiten; 22 cm, 462 g - (Sprache - Gesellschaft - Geschichte; Band 4)
ISBN 978-3-631-77471-7 / 3-631-77471-0 Festeinband : EUR 56.95 (DE), EUR 58.60 (AT), CHF 66.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Kita-Huber, Jadwiga: Verdichtete Sprachlandschaften
: Paul Celans lyrisches Werk als Gegenstand von Interpretation und Übersetzung / Jadwiga Kita-Huber. - Heidelberg : Winter, 2004. - 440 S.; 21 cm - (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte; Bd. 211)
ISBN 978-3-8253-1609-9 / 3-8253-1609-2 kart. : EUR 58.00
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Wittbrodt, Andreas: Verfahren der Gedichtübersetzung
: Definition, Klassifikation, Charakterisierung / Andreas Wittbrodt. - Frankfurt am Main : Lang, 1995. - 394 S.; 21 cm - (Europäische Hochschulschriften : Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaft; Bd. 83)
ISBN 978-3-631-49841-5 / 3-631-49841-1 kart. : DM 95.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Die vergessenen Schwestern
: frauengerechte Sprache in der Bibelübersetzung / hrsg. von Siegfried Meuerer. - Stuttgart : Dt. Bibelges., 1993. - 103 S.; 23 cm - (Bibel im Gespräch; Bd. 1)
ISBN 978-3-438-06223-9 / 3-438-06223-2 kart. : DM 34.00
Quelle: DNB
Haß, Annika: Der Verleger Johann Friedrich Cotta (1764-1832) als Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich
: Frankreichbezüge, Koeditionen und Übersetzungen / Annika Haß ; mit einem Vorwort von Hans-Jürgen Lüsebrink. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2015. - 254 Seiten; 22 cm - (Zivilisationen & Geschichte; Band 33)
ISBN 978-3-631-65646-4 / 3-631-65646-7 Festeinband : EUR 64.95 (DE), EUR 66.80 (AT), sfr 73.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Peressin, Roberto: La versione greca dell’orazione “Pro Archia poeta” di Mikołaj Żórawski (1632)
: contributi all’edizione e allo studio del testo / Roberto Peressin. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 309 Seiten; 22 cm - (Warsaw studies in classical literature and culture; Volume 9)
ISBN 978-3-631-81210-5 Festeinband
Quelle: DNB
Koch, Anne: Das Verstehen des Fremden
: eine Simulationstheorie im Anschluss an W. V. O. Quine / Anne Koch. - Darmstadt : Wiss. Buchges., [Abt. Verl.], 2003. - 248 S.; 24 cm - (Edition Universität)
ISBN 978-3-534-16662-6 / 3-534-16662-0 kart. : EUR 27.90
Quelle: DNB
Kußmaul, Paul: Verstehen und übersetzen
: ein Lehr- und Arbeitsbuch / Paul Kußmaul. - Tübingen : Narr, 2007. - 217 S. : Ill., graph. Darst.; 24 cm - (Narr-Studienbücher)
ISBN 978-3-8233-6350-7 / 3-8233-6350-6 kart. : EUR 19.90, sfr 33.80
Literaturverz. S. 203 - 211
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Kußmaul, Paul: Verstehen und Übersetzen
: ein Lehr- und Arbeitsbuch / Paul Kußmaul. - 3., überarbeitete und erweiterte Auflage - Tübingen : Narr Verlag, 2015. - 229 Seiten; 24 cm - (Narr Studienbücher)
ISBN 978-3-8233-6877-9 / 3-8233-6877-X Broschur : EUR 24.99 (DE)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen