Bunge, Ulrike: Übersetzte Trobadorlyrik in Deutschland
: das Sirventes / Ulrike Bunge. - Frankfurt am Main : Lang, 1995. - 441 S.; 21 cm - (Europäische Hochschulschriften : Reihe 13, Französische Sprache und Literatur; Bd. 205)
ISBN 978-3-631-48981-9 / 3-631-48981-1 kart. : ca. DM 108.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Übersetzung
: Sprache und Interpretation / Wilhelm Büttemeyer ; Hans-Jörg Sandkühler (Hrsg.). - Frankfurt am Main : Lang, 2000. - 258 S.; 21 cm - (Philosophie und Geschichte der Wissenschaften; Bd. 44)
ISBN 978-3-631-36308-9 / 3-631-36308-7 kart. : ca. DM 79.00 (freier Pr.)
Literaturangaben
Quelle: DNB
Übersetzung
: Ursprung und Zukunft der Philologie? / Christoph Strosetzki (Hrsg.). - Tübingen : Narr, 2008. - 367 S.; 22 cm
ISBN 978-3-8233-6443-6 kart. : EUR 58.00, sfr 98.00 (freier Pr.)
Beitr. teilw. dt., teilw. franz., teilw. span.
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Nicoletti, Antonella: Übersetzung als Auslegung in Goethes "West-östlichem Divan" im Kontext frühromantischer Übersetzungstheorie und Hermeneutik
/ Antonella Nicoletti. - Tübingen : Francke, 2002. - X, 430 S.; 23 cm - (Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur; Bd. 81)
ISBN 978-3-7720-2680-5 / 3-7720-2680-X kart. : EUR 48.00, sfr 79.30
Quelle: DNB
Leßmann, Benedikt: Übersetzung als Debatte
: französische Musikästhetik in Deutschland zur Zeit der Aufklärung / Benedikt Leßmann. - Stuttgart : Franz Steiner Verlag, 2024. - 427 Seiten : Illustrationen; 24 cmm, 743 g - (Studien zur Übersetzungsgeschichte; Band 4)
ISBN 978-3-515-13639-6 / 3-515-13639-8 Broschur : EUR 72.00 (DE), EUR 74.10 (AT)
Quelle: DNB
Harsch, Georg Felix: Übersetzung als Erinnerung
: Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren / Georg Felix Harsch. - Bielefeld : transcript, 2021. - 255 Seiten; 23 cm, 405 g - (Public history - angewandte Geschichte; Band 5)
ISBN 978-3-8376-5289-5 / 3-8376-5289-0 Broschur : circa EUR 40.00 (DE), circa EUR 40.00 (AT), circa CHF 48.70 (freier Preis)
Quelle: DNB
Pak, Yo-song: Übersetzung als interlinguale und interkulturelle Neukonstruktion
: eine textlinguistische Analyse der assertiven Textsorten im Deutschen und im Koreanischen ; ein Beitrag zur interkulturellen Textlinguistik / Yo-song Park. - Münster : Lit, 1994. - VII, 420 S.; 21 cm - (Studien zur Linguistik; Bd. 2)
ISBN 978-3-8258-2074-9 / 3-8258-2074-2 kart. : DM 68.80
Quelle: DNB
Übersetzung als transkultureller Prozess
/ hrsg. im Auftr. der Gesellschaft für Exilforschung von Claus-Dieter Krohn ... unter Mitarb. von Miachela Enderle-Ristori. - München : Ed. Text + Kritik, 2007. - XII, 293 S.; 23 S. - (Exilforschung; Bd. 25)
ISBN 978-3-88377-894-5 / 3-88377-894-X kart. : ca. EUR 32.00, ca. sfr 51.50
Quelle: DNB
Übersetzung: das Versprechen eines Begriffs
: [eine Publikation des EIPCP im Rahmen von translate beyond culture: the politics of translation] / Boris Buden/Stefan Nowotny. - Wien : Turia + Kant, 2008. - 231 S.; 24 cm, 520 gr.
ISBN 978-3-85132-535-5 engl. borsch. : EUR 22.00
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Grosso, Sarah del: Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des Code de commerce - eine übersetzungsgeschichtliche Analyse der Akteure, Prozesse und Produkte
/ Sarah del Grosso. - Berlin : Peter Lang, 2024. - 438 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim; Band 76)
ISBN 978-3-631-89732-4 Festeinband
Quelle: DNB

