Traduire l'encyclopédisme
: appropriations transnationales et pratiques de traduction de dictionaires encyclopédiques au siècle des lumières (1680-1800) / édité par Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink. - Würzburg : Königshausen & Neumann, 2024. - 269 Seiten; 24 cm - (Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft; Band 95 (2024))
ISBN 978-3-8260-7915-3 / 3-8260-7915-9 Broschur : circa EUR 38.00 (DE), circa EUR 39.10 (AT)
Quelle: DNB
Traduire l'expérience migratoire
: perspectives littéraires / Nadine Rentel/Stephanie Schwerter/Frédérique Amselle (dir.). - Berlin : Peter Lang, 2023. - 213 Seiten; 22 cm, 354 g - (Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania; Band 9)
ISBN 978-3-631-87075-4 / 3-631-87075-2 Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Tradurre classici greci in lingue moderne
/ Matteo Taufer (Hg.). - 1. Auflage - Freiburg i.Br. : Rombach Verlag, 2017. - 224 Seiten; 23 cm - (Rombach-Wissenschaften : [...], Reihe Paradeigmata; Band 44)
ISBN 978-3-7930-9908-6 / 3-7930-9908-3 Broschur : EUR 48.00 (DE), EUR 49.40 (AT)
"Der Band enthält in überarbeiteter Fassung die Beiträge, die anlässlich einer internationalen Tagung zum Thema Übersetzen aus dem Altgriechischen in moderne Sprachen (Trient, 25.-27. Mai 2017) vorgetragen wurden" - Umschlag
Quelle: DNB
La traduzione orizzontale nella Romània medievale
: aspetti pragmatici e testuali : atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18-19 gennaio 2018 / a cura di Raymund Wilhelm. - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021. - 145 Seiten; 25 cm, 382 g - (Studia Romanica; Band 222)
ISBN 978-3-8253-4719-2 / 3-8253-4719-2 Festeinband : circa EUR 46.00 (DE)
Quelle: DNB
Hoops, Traudl: Training Übersetzen Englisch-Deutsch
: Sekundarstufe II / Traudl Hoops ; Wiklef Hoops. - 3. Aufl. - Stuttgart : Klett-Verl. für Wissen und Bildung, 1993. - 104 S.; 23 cm
ISBN 978-3-12-922113-6 / 3-12-922113-1 kart. : DM 21.80
Quelle: DNB
Maritzen, Nicole: Training Übersetzen Französisch-Deutsch
: Sekundarstufe II ; [folgt der reformierten Rechtschreibung und Zeichensetzung] / Nicole Maritzen. - 1. Aufl. - Stuttgart : Klett, 1998. - 103 S.; 23 cm - (Klett-LernTraining)
ISBN 978-3-12-922154-9 / 3-12-922154-9 kart. : DM 23.90
Quelle: DNB
Translating and interpreting specific fields: current practices in Turkey
/ Ayşegül Angı (ed.). - Frankfurt am Main : Peter Lang, 2017. - 133 Seiten; 22 cm
ISBN 978-3-631-73850-4 / 3-631-73850-1 Festeinband
Quelle: DNB
Jankowska, Anna: Translating audio description scripts
: translation as a new strategy of creating audio description / Anna Jankowska ; translated by Anna Mrzygłodzka and Anna Chociej. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2015. - 134 Seiten : Diagramme; 22 cm - (Text - meaning - context; volume 12)
ISBN 978-3-631-65344-9 / 3-631-65344-1 Festeinband : EUR 26.95 (DE) (freier Pr.), EUR 27.70 (AT) (freier Pr.), sfr 31.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Translating audiovisuals in a kaleidoscope of languages
/ Montse Corrius/Eva Espasa/Patrick Zabalbeascoa (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2020. - 199 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 339 g - (Łódź studies in language; volume 65)
ISBN 978-3-631-77861-6 / 3-631-77861-9 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Gicala, Agnieszka: Translating a worldview
: linguistic worldview in literary translation / Agnieszka Gicala ; translated by Agnieszka Gicala. - Berlin : Peter Lang, 2021. - 191 Seiten : Illustrationen; 21 cm, 327 g - (Cultures in translation; volume 4)
ISBN 978-3-631-86136-3 / 3-631-86136-2 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB