Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil
/ Elvira Cámara Aguilera. - Berlin : Peter Lang, 2019. - 418 Seiten : circa 103 Illustrationen; 22 cm, 606 g
ISBN 978-3-631-78002-2 / 3-631-78002-8 Festeinband : EUR 72.95 (DE), EUR 75.00 (AT), CHF 85.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
La traducción humanístico-literaria y otras traducciones especializadas
/ Soledad Díaz Alarcón, Eva Parra-Membrives (eds). - Berlin : LIT, 2016. - 292 Seiten : Illustrationen; 21 cm - (Übersetzungswissenschaft; Band 4)
ISBN 978-3-643-12851-5 Broschur
Quelle: DNB
Lobato Patricio, Julia: La traducción jurada de certificados de registro civil
: manual para el Traductor-Intérprete Jurado / Julia Lobato Patricio, Adrián Granados Navarro. - Berlin : Peter Lang, 2018. - 145 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 275 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 123)
ISBN 978-3-631-74314-0 / 3-631-74314-9 Festeinband : EUR 29.95 (DE), EUR 30.80 (AT), CHF 35.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Traducción literaria y discursos traductológicos especializados
/ Garcia Peinado, Miguel Angel, Ahumada Lara, Ignacio (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2018. - 622 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 868 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 125)
ISBN 978-3-631-74680-6 / 3-631-74680-6 Festeinband : EUR 84.95 (DE), EUR 87.30 (AT), CHF 99.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Traducción & paratraducción - líneas de investigación
- Berlin : Peter Lang, 2022. - 336 Seiten : Illustrationen; 509 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 142)
ISBN 978-3-631-81038-5 / 3-631-81038-5 Festeinband : EUR 64.95 (DE), EUR 66.80 (AT), CHF 75.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Sánchez Carnicer, Jaime: Traducción y discapacidad
: un estudio comparado de la terminología inglés-español en la prensa escrita / Jaime Sánchez Carnicer. - Berlin : Peter Lang, 2022. - 132 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 255 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 168)
ISBN 978-3-631-87064-8 / 3-631-87064-7 Festeinband : EUR 29.95 (DE), EUR 30.80 (AT), CHF 35.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
La traducción y la interpretación en tiempos de pandemia
/ María del Carmen Balbuena Torezano (ed.). - Berlin : Peter Lang, 2024. - 568 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 795 g - (Lengua, literatura, traducción; Vol. 6)
ISBN 978-3-631-89713-3 / 3-631-89713-8 Festeinband : EUR 86.95 (DE), EUR 89.40 (AT), CHF 101.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Martínez López, Ana Belén: Traducción y terminología en el ámbito biosanitario (inglés - español)
/ Ana Belén Martínez López. - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2014. - 163 S.; 22 cm - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Bd. 74)
ISBN 978-3-631-59587-9 / 3-631-59587-5 Pp. : EUR 39.95 (DE) (freier Pr.), EUR 41.00 (AT) (freier Pr.), sfr 45.00 (freier Pr.)
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Topf Monge, Guiomar: Traducir el género
: aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach / Guiomar Topf Monge. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 316 Seiten; 22 cm, 481 g - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 144)
ISBN 978-3-631-83260-8 / 3-631-83260-5 Festeinband : EUR 64.95 (DE), EUR 65.00 (AT), CHF 77.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Lombez, Christine: La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle
: réception et interaction poétique / Christine Lombez. - Tübingen : Niemeyer, 2009. - XVII, 270 S.; 23 cm - (Communicatio; Bd. 40)
ISBN 978-3-484-63040-6 kart. : EUR 59.95
Literaturverz. S. 251 - 270
Quelle: DNB Verlagsmeldungen