Romanische Sprachgeschichte und Übersetzung
/ herausgegeben von Heidi Aschenberg, Sarah Dessì Schmid. - [1. Auflage] - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2017. - 195 Seiten; 25 cm - (Studia Romanica; Band 206)
ISBN 978-3-8253-6682-7 / 3-8253-6682-0 Festeinband : circa EUR 28.00 (DE), circa EUR 28.80 (AT)
"Die in diesem Band versammelten Aufsätze gehen zurück auf eine Tagung zum Thema Romanische Sprachgeschichte und Übersetzung, die am 5. und 6. Dezember 2014 in Tübingen stattgefunden hat" - im Vorwort
Quelle: DNB
Fischer, Sabine: Romeo und Julia
: die Entdeckung des Obszönen ; Shakespeares Sprachpotenz im Spiegel deutscher und schwedischer Übersetzungen der Romantik und der Gegenwart / Sabine Fischer. - Bonn : Bouvier, 2008. - 189 S.; 21 cm
ISBN 978-3-416-03263-6 kart. : EUR 19.90
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Seele, Astrid: Römische Übersetzer, Nöte, Freiheiten, Absichten
: Verfahren des literarischen Übersetzens in der griechisch-römischen Antike / Astrid Seele. - Darmstadt : Wiss. Buchges., [Abt. Verl.], 1995. - VIII, 148 S. : Ill.; 22 cm
ISBN 978-3-534-12492-3 / 3-534-12492-8 Pp. : DM 68.00, sfr 69.00, S 531.00
Quelle: DNB
Hübner, Friedrich: Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschsprachigen Übersetzungen
: eine kommentierte Bibliographie / von Friedrich Hübner. - Köln : Böhlau, 2012. - 666 S.; 24 cm - (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte : [...], Reihe C, Bibliographien; N.F. Bd. 4)
ISBN 978-3-412-20872-1 / 3-412-20872-8 Pp. : EUR 85.00 (DE), ca. EUR 87.40 (AT)
Quelle: DNB
Schmidt, Christoph: Die russischen Übersetzungen der Romane Heinrich Bölls
/ Christoph Schmidt. - Frankfurt am Main : Lang, 1993. - 233 S.; 21 cm - (Beiträge zur Slavistik; Bd. 20)
ISBN 978-3-631-45998-0 / 3-631-45998-X kart. : sfr 59.00
Quelle: DNB
Verkholantsev, Julia: Ruthenica Bohemica
: Ruthenian translations from Czech in the Grand Duchy of Lithuania and Poland / Julia Verkholantsev. - Wien : Lit, 2008. - VIII, 215 S.; 21 cm - (Slavische Sprachgeschichte; Bd. 3)
ISBN 978-3-7000-0851-4 kart. : EUR 24.90, sfr 38.90 (freier Pr.)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach
: die altengadinische Ecclesiasticus-Übersetzung von Lüci Papa - Neuausgabe des Druckes von 1613 mit linguistischem Kommentar - Tübingen : A. Francke Verlag Tübingen, 2016. - 199 Seiten; 24 cm - (Romanica Helvetica; Vol. 137)
ISBN 978-3-7720-8591-8 / 3-7720-8591-1 Broschur : EUR 48.00 (DE), EUR 49.40 (AT)
Quelle: DNB
Perttilä, Elina: Sahidic 1 Samuel – a daughter version of the Septuagint 1 Reigns
/ Elina Perttilä. - Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2017. - 254 Seiten; 24 cm - (De Septuaginta investigationes; Volume 8)
ISBN 978-3-525-54057-2 / 3-525-54057-4 Festeinband : circa EUR 110.00 (DE), circa EUR 113.10 (AT), circa CHF 135.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Der sahidische Psalter
: "editio minor" : nach den Handschriften Ms. Or. 5000 der British Library zu London, Ms. n° 815 der Chester Beatty Library zu Dublin, und Ms. n° 167 der University of Michigan Library zu Ann Arbor / herausgegeben von Peter Nagel. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2022. - xvi, 529 Seiten : 3 Illustrationen; 31 cm, 2185 g - (Texte und Studien zur koptischen Bibel; Band 3)
ISBN 978-3-447-11892-7 / 3-447-11892-X Festeinband : circa EUR 148.00 (DE), circa EUR 152.20 (AT)
Quelle: DNB
Reichmann, Tinka: Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen
: ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft / Tinka Reichmann. - Frankfurt am Main : Lang, 2005. - XV, 360 S.; 21 cm - (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft; Bd. 6)
ISBN 978-3-631-54107-4 / 3-631-54107-4 kart. : EUR 56.50
Quelle: DNB Verlagsmeldungen