Łabendowicz, Olga: Audiovisual translation in Poland
: changing audiences / Olga Łabendowicz. - Berlin : Peter Lang, 2019. - 262 Seiten : Illustrationen; 21 cm, 417 g - (Łódź studies in language; volume 63)
ISBN 978-3-631-78248-4 / 3-631-78248-9 Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Audiovisual translation - research and use
/ Mikołaj Deckert (ed.) ; Intermedia 2016 conference held in Łodź. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2017. - 293 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Łódź studies in language; volume 53)
ISBN 978-3-631-72229-9 / 3-631-72229-X Festeinband : EUR 69.95 (DE), EUR 71.90 (AT), CHF 81.00 (freier Preis)
Angabe der Konferenz aus dem Vorwort der Vorlage
Quelle: DNB
Audiovisual translation - research and use
/ Mikołaj Deckert, ed.. - 2nd expanded edition - Berlin : Peter Lang, 2019. - 307 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 474 g - (Łódź studies in language; volume 53)
ISBN 978-3-631-77449-6 / 3-631-77449-4 Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Polledri, Elena: Die Aufgabe des Übersetzers in der Goethezeit
: deutsche Übersetzungen italienischen Klassiker von Tasso bis Dante / Elena Polledri. - Tübingen : Narr, 2010. - 399 S.; 22 cm
ISBN 978-3-8233-6507-5 kart. : EUR 68.00, ca. sfr 115.00 (freier Pr.)
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Meng, Junjie: Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
: eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher / Junjie Meng. - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2020. - 206 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 324 g - (Tübinger Beiträge zur Linguistik; 575)
ISBN 978-3-8233-8382-6 / 3-8233-8382-5 Broschur : EUR 48.00 (DE)
Quelle: DNB
August Hermann Francke und die Westhimalaya-Mission der Herrnhuter Brüdergemeine
: eine Bibliographie mit Standortnachweisen der tibetischen Drucke / Hartmut Walravens ; Manfred Taube. Mit einem Beitr. von Michael Hahn. - Stuttgart : Steiner, 1992. - 531, 281 S.; 25 cm - (Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland : [...], Supplementbände; 34)
ISBN 978-3-515-05833-9 / 3-515-05833-8 Gewebe : DM 178.00
Quelle: DNB
Avances en las realidades traductológicas
: tecnología, ocio y sociedad a través del texto y del paratexto / Óscar Ferreiro-Vázquez (ed.). - Berlin : Peter Lang, 2022. - 208 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 176)
ISBN 978-3-631-80810-8 Festeinband
Quelle: DNB
Reiter, Norbert: Balkansprachliche Übersetzungen russischer Gerundien
/ Norbert Reiter. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2002. - XI, 645 S. : Ill., graph. Darst.; 24 cm - (Balkanologische Veröffentlichungen; Bd. 37)
ISBN 978-3-447-04545-2 / 3-447-04545-0 kart. : EUR 49.00, ca. sfr 84.00
Literaturverz. S. 637 - 645
Quelle: DNB
Aksulu, Nurdan Melek: Bartholomäus Georgievićs Türkenschrift "De Turcarum ritu et caeremomiis" (1544) und ihre beiden deutschen Übersetzungen von 1545
: ein Beitrag zur Geschichte des Türkenbildes in Europa / von Nurdan Melek Aksulu. - Stuttgart : Heinz, 2005. - 264 S. : Ill.; 21 cm, 390 gr. - (Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik; Nr. 417)
ISBN 978-3-88099-422-5 / 3-88099-422-6 kart. : EUR 24.00
Literaturverz. S. 259 - 264
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Bausteine translatorischer Kompetenz oder was macht Übersetzer und Dolmetscher zu Profis?
/ hrsg. von Lew Zybotow/Michael Ustaszewski (Hrsg.). - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2014. - XIII, 201 S. : graph. Darst.; 22 cm - (Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft; 7)
ISBN 978-3-631-65717-1 / 3-631-65717-X Pp. : EUR 52.95 (DE), EUR 54.50 (AT), sfr 60.00 (freier Pr.)
Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen