Amico, Stefania de: Approccio sintagmatico alla preparazione terminologica nell’interpretariato
: uno studio del caso per la direzione linguistica A-B / Stefania D’Amico. - Berlin : Peter Lang, 2018. - 423 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 618 g - (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie; Band 20)
ISBN 978-3-631-77326-0 / 3-631-77326-9 Festeinband : EUR 79.95 (DE), EUR 82.20 (AT), CHF 93.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Kades, Tharwat: Die arabischen Bibelübersetzungen im 19. Jahrhundert
/ Tharwat Kades. - Frankfurt am Main : Lang, 1997. - XIII, 238 S.; 21 cm - (Studien zur interkulturellen Geschichte des Christentums; Bd. 104)
ISBN 978-3-631-31865-2 / 3-631-31865-0 kart. : ca. DM 84.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Das aramäische Vaterunser
/ Walther Lechler. - Münsterschwarzach : Vier-Türme-Verl., 1996. - 1 Tonkassette - (Münsterschwarzacher Vortragscassetten; 65)
ISBN 3-87868-864-4
Quelle: DNB
Rudolf, Krzysztof Filip: Archaization in literary translation as nostalgic pastiche
/ Krzysztof Filip Rudolf. - Berlin : Peter Lang, 2019. - 275 Seiten; 21 cm, 432 g - (Transatlantic studies in British and North American culture; volume 27)
ISBN 978-3-631-77749-7 Festeinband
Quelle: DNB
Bogucki, Łukasz: Areas and methods of audiovisual translation research
/ Łukasz Bogucki. - 2nd revised edition - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016. - 147 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Łódź studies in language; vol. 30)
ISBN 978-3-631-66197-0 / 3-631-66197-5 Festeinband : EUR 36.00 (AT) (freier Pr.), sfr 40.00 (freier Pr.), EUR 34.95 (DE) (freier Pr.)
Quelle: DNB
Bogucki, Łukasz: Areas and methods of audiovisual translation research
/ Łukasz Bogucki. - Third revised edition - Berlin : Peter Lang, 2019. - 166 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 297 g - (Łódź studies in language; volume 30)
ISBN 978-3-631-78810-3 / 3-631-78810-X Festeinband : EUR 39.95 (DE), EUR 41.10 (AT), CHF 47.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Bogucki, Łukasz: Areas and methods of audiovisual translation research
/ Łukasz Bogucki. - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2013. - 144 S. : Ill., graph. Darst.; 22 cm - (Łódź studies in language; Vol. 30)
ISBN 978-3-631-62966-6 / 3-631-62966-4 Pp. : EUR 32.95 (DE), EUR 33.90 (AT), sfr 37.00 (freier Pr.)
Literaturangaben
Quelle: DNB
Ciosk, Jan: Argument als Übersetzungskategorie
: eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien / Jan Ciosk. - Berlin : Peter Lang, 2024. - 244 Seiten; 21 cm - (Specimina philologiae Slavicae; Band 214)
ISBN 978-3-631-92258-3 / 3-631-92258-2 Broschur
Quelle: DNB
Theisen, Joachim: Arigos Decameron
: Übersetzungsstrategie und poetologisches Konzept / Joachim Theisen. - Tübingen : Francke, 1996. - XV, 670 S.; 24 cm - (Bibliotheca Germanica; 37)
ISBN 978-3-7720-2028-5 / 3-7720-2028-3 Gewebe : DM 198.00, sfr 198.00, S 1545.00
Quelle: DNB
Dehmer, Verena Cäcilia: Aristoteles hispanus
: eine altspanische Übersetzung seiner Zoologie aus dem Arabischen und dem Lateinischen / Verena Cäcilia Dehmer. - Tübingen : Niemeyer, 2007. - VIII, 263 S. : graph. Darst.; 24 cm - (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; Bd. 342)
ISBN 978-3-484-52342-5 / 3-484-52342-5 Gewebe : EUR 64.00
Quelle: DNB Verlagsmeldungen