hintergrundbild
logo
logo
Suchfeld einblenden
ISBN / EAN
Nachname
Vorname
Titel
Reihe
Schlagwort
und   oder
Index
Verlag
Ersch.-Jahr
bis
Katalog
Rezensent
Schlagwort Übersetzung
933 Treffer
Seite < 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 ... 94 >
Cover

Differente Lachkulturen?

: fremde Komik und ihre Übersetzung / [diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 "Die Literarische Übersetzung" an der Universität Göttingen entstanden]. Hrsg. von Thorsten Unger .... - Tübingen : Narr, 1995. - 327 S.; 23 cm - (Forum modernes Theater : Schriftenreihe; Bd. 18)

ISBN 978-3-8233-4038-6 / 3-8233-4038-7 kart. : DM 78.00, sfr 78.00, S 609.00

Quelle: DNB

Cover

Weber Henking, Irene: DifferenzlektüreN

: Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung / Irene Weber Henking. - München : Iudicium, 1999. - 353 S.; 21 cm

ISBN 978-3-89129-614-1 / 3-89129-614-2 kart. : DM 68.00, sfr 62.00, S 496.00

Quelle: DNB

Cover

Differenz - Übersetzung - Teilhabe

: konzeptionelle und empirische Explorationen / Jörg Dinkelaker (Hg.). - Bielefeld : transcript, 2023. - 198 Seiten : Illustrationen; 23 cm, 318 g - (Vermittlung und Übersetzung im Wandel; Band 1)

ISBN 978-3-8376-6480-5 / 3-8376-6480-5 Broschur : circa EUR 39.00 (DE), circa EUR 39.00 (AT), circa CHF 47.60 (freier Preis)

Quelle: DNB

Cover

Yakup, Abdurishid: Dišastvustik

: eine altuigurische Bearbeitung einer Legende aus dem Catuṣpariṣat-sūtra / von Abdurishid Yakup. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2006. - VIII, 176 S.; 24 cm - (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica; Bd. 71)

ISBN 978-3-447-05252-8 / 3-447-05252-X kart. : EUR 44.00, sfr 76.00

Text teilw. dt., teilw. uigur. und dt.

Quelle: DNB

Cover

(Dis-)harmonische Grenzüberschreitungen in Literatur, Film, Musik, Übersetzung und Comic

/ herausgegeben von Theresa Heyer und Verena Ott. - Stuttgart : Franz Steiner Verlag, 2026. - 237 Seiten; 24 cm, 411 g

ISBN 978-3-515-14030-0 / 3-515-14030-1 Broschur : EUR 52.00 (DE), EUR 53.50 (AT)

Interdisziplinäre Online-Tagung "(Dis-)harmonien - Kulturvermittelnde am Limit", am 7. und 8. September 2023

Quelle: DNB

Cover

Willenberg, Jennifer: Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts

/ Jennifer Willenberg. - München : Saur, 2008. - 380 S.; 25 cm - (Archiv für Geschichte des Buchwesens : [...], Studien; Bd. 6)

ISBN 978-3-598-24905-1 Pp. : EUR 128.00

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Detken, Anke: Döblins "Berlin Alexanderplatz" übersetzt

: ein multilingualer kontrastiver Vergleich / von Anke Detken. - Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 1997. - 285 S.; 24 cm - (Palaestra; Bd. 299)

ISBN 978-3-525-20573-0 / 3-525-20573-2 kart. : DM 72.00, sfr 65.50, S 526.00

Quelle: DNB

Cover

Sánchez Ramos, María del Mar: Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): fundamentos teóricos y prácticos

/ María del Mar Sánchez Ramos. - Berlin : Peter Lang, 2020. - 178 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 143)

ISBN 978-3-631-80849-8 Festeinband

Quelle: DNB

Cover

Kogut, Marina: Dostoevskij auf Deutsch

: vergleichende Analyse fünf deutscher Übersetzungen des Romans Besy ; im Anhang Interviews der Autorin mit Swetlana Geier und Egon Ammann / Marina Kogut. - Frankfurt, M. : Lang, 2009. - 300 S. : Ill.; 21 cm - (Heidelberger Publikationen zur Slavistik : B, Literaturwissenschaftliche Reihe; Bd. 35)

ISBN 978-3-631-56660-2 kart. : EUR 51.50

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Field, Stephen L.: The duke of Zhou changes

: a study and annotated translation of the Zhouyi / Stephen L. Field. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2015. - XII, 281 Seiten : Illustrationen; 22 cm - (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes; Band 97)

ISBN 978-3-447-10406-7 Broschur : EUR 58.00 (DE)

Quelle: DNB

Seite < 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 ... 94 >
Projekte . Kooperationen