hintergrundbild
logo
logo
Suchfeld einblenden
ISBN / EAN
Nachname
Vorname
Titel
Reihe
Schlagwort
und   oder
Index
Verlag
Ersch.-Jahr
bis
Katalog
Rezensent
Schlagwort Übersetzung
933 Treffer
Seite < 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 ... 94 >
Cover

Bolsinger, Claudia: Das "Decameron" in Deutschland

: Wege der Literaturrezeption im 15. und 16. Jahrhundert / Claudia Bolsinger. - Frankfurt am Main : Lang, 1998. - 235 S.; 21 cm - (Europäische Hochschulschriften : Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur; Bd. 1687)

ISBN 978-3-631-33685-4 / 3-631-33685-3 kart. : ca. DM 69.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Cover

Gregorius: De hominis opificio

: the fourteenth-century Slavonic translation ; a critical edition with Greek parallel / Gregory of Nyssa. Commentary by Lara Sels. - Köln : Böhlau, 2009. - XXV, 319 S.; 24 cm - (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte : [...], Reihe B, Editionen; Bd. 21)

ISBN 978-3-412-20605-5 / 3-412-20605-9 Pp. : EUR 42.90

Text teilw. in griech. und russ. Schr. - Parallelsacht. in russ. Schr.

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Das Deuteronomium sahidisch

: nach Ms. BL Or. 7594 der British Library mit dem ergänzenden Text und den Textvarianten des Papyrus Bodmer XVIII und der Handschrift M 566 der Morgan Library & Museum New York / herausgegeben von Peter Nagel. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2020. - xiv, 295 Seiten; 31 cm, 1341 g - (Texte und Studien zur koptischen Bibel; Band 2)

ISBN 978-3-447-11533-9 / 3-447-11533-5 Festeinband : circa EUR 98.00 (DE), circa EUR 100.80 (AT)

Quelle: DNB

Cover

Ismajli, Blertë: Das deutsch-albanische Modusfeld als Übersetzungsproblem

/ Blertë Ismajli. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2019. - 128 Seiten; 24 cm, 267 g - (Albanische Forschungen; Band 42)

ISBN 978-3-447-11262-8 / 3-447-11262-X Broschur : circa EUR 38.00 (DE), circa EUR 39.10 (AT)

Quelle: DNB

Cover

Sun, Xiaodong: Deutsch-chinesische Syntaxunterschiede als Bedingungen der Übersetzungspraxis am Beispiel literarischer Texte

/ Xiaodong Sun. - Frankfurt am Main : Lang, 1993. - XI, 230 S.; 21 cm - (Europäische Hochschulschriften : Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur; Bd. 1391)

ISBN 978-3-631-46075-7 / 3-631-46075-9 kart. : sfr 59.00

Text teilw. chines. - Teilw. in chines. Schr.

Quelle: DNB

Cover

Haug, Hellmut: Deutsche Bibelübersetzungen

: das gegenwärtige Angebot ; Information und Bewertung / von Hellmut Haug. - 2., erw. Aufl., erw. Neuausg. - Stuttgart : Dt. Bibelges., 1994. - 51 S.; 18 cm - (Wissenswertes zur Bibel; 10)

ISBN 978-3-438-06490-5 / 3-438-06490-1 geh. : DM 1.00

Quelle: DNB

Cover

Haug, Hellmut: Deutsche Bibelübersetzungen

: das gegenwärtige Angebot ; Information und Bewertung / von Hellmut Haug. - Aktualisierte Neuausg. - Stuttgart : Dt. Bibelges., 2002. - 38 S.; 20 cm - (Wissenswertes zur Bibel; 6)

ISBN 978-3-438-06618-3 / 3-438-06618-1 geh.

Quelle: DNB

Cover

Gu, Zhengxiang: Deutsche Lyrik in China

: Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin / Gu Zhengxiang. - München : Iudicium-Verl., 1995. - 191 S.; 21 cm

ISBN 978-3-89129-230-3 / 3-89129-230-9 kart. : DM 38.00, sfr 38.00, S 297.00

Quelle: DNB

Cover

Masi, Stefania: Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen

: Äquivalente für doch, ja, denn, schon und wohl / Stefania Masi. - Frankfurt am Main : Lang, 1996. - 287 S.; 21 cm - (Bonner romanistische Arbeiten; Bd. 59)

ISBN 978-3-631-30844-8 / 3-631-30844-2 kart. : ca. DM 79.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Cover

Vignazia, Adriana: Die deutschen D'Annunzio-Übersetzungen

: Entstehungsgeschichte und Übersetzungsprobleme / Adriana Vignazia. - Frankfurt am Main : Lang, 1995. - XII, 347 S.; 21 cm - (Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik; Bd. 6)

ISBN 978-3-631-48731-0 / 3-631-48731-2 kart. : ca. DM 98.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Seite < 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 ... 94 >
Projekte . Kooperationen