50 Jahre Leipziger übersetzungswissenschaftliche Schule
: eine Rückschau anhand von ausgewählten Schriften und Textpassagen / Gerd Wotjak (Hrsg.). - Frankfurt am Main : Lang, 2006. - XIX, 365 S. : graph. Darst.; 21 cm - (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie; Bd. 1)
ISBN 978-3-631-55817-1 / 3-631-55817-1 kart. : EUR 56.00 (DE), EUR 56.00 (AT)
Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Dayre, Éric: Das Absolute im Vergleich
: Tradition und Übersetzung : Coleridge, De Quincey, Baudelaire, Rimbaud / Éric Dayre ; übersetzt von Alwin Letzkus. - [1. Auflage] - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2016. - 284 Seiten; 22 cm - (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte; Band 335)
ISBN 978-3-8253-6364-2 / 3-8253-6364-3 Festeinband : ca. EUR 32.00 (DE), ca. EUR 32.90 (AT), ca. sfr 42.90 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Wagner, Ewald: Abū Nuwās in Übersetzung
: eine Stellensammlung zu Abū-Nuwās-Übersetzungen vornehmlich in europäische Sprachen / Ewald Wagner. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2012. - 218 S.; 24 cm - (Arabische Studien; Bd. 7)
ISBN 978-3-447-06638-9 kart. : EUR 58.00
Literaturangaben
Quelle: DNB
Accessing audiovisual translation
/ Łukasz Bogucki/Mikołaj Deckert (eds.). - Frankfurt, M. : Lang-Ed., 2015. - 216 S.; 22 cm, 380 g - (Łódź studies in language; Vol. 35)
ISBN 978-3-631-65508-5 / 3-631-65508-8 Pp. : EUR 52.95 (DE) (freier Pr.), EUR 54.50 (AT) (freier Pr.), sfr 60.00 (freier Pr.)
Literaturangaben
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Friesdorf, Georg: Adjektive bei Vollverben im Deutschen und ihre Übersetzung im Polnischen
/ Georg Friesdorf. - Trier : WVT, Wiss. Verl. Trier, 1991. - 164 S.; 21 cm - (Fokus; 5)
ISBN 978-3-88476-009-3 / 3-88476-009-2 kart. : DM 38.00
Quelle: DNB
The age of translation
: early 20th-century concepts and debates / Maria Lin Moniz/Alexandra Lopes (eds.). - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2017. - 253 Seiten; 22 cm, 430 g - (Passagem; Band 11)
ISBN 978-3-631-71657-1 / 3-631-71657-5 Festeinband : EUR 49.95 (DE), EUR 51.40 (AT), CHF 58.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Kautz, Ulrich: Aktiv und Passiv im Deutschen und Chinesischen
: eine konfrontativ-übersetzungswissenschaftliche Studie / Ulrich Kautz. - Heidelberg : Groos, 1991. - XII, 198 S.; 21 cm - (SinoLinguistica; Bd. 1)
ISBN 978-3-87276-645-8 / 3-87276-645-7 kart. : DM 38.00
Quelle: DNB
Aktuelle Probleme der angewandten Übersetzungswissenschaft
: sprachliche und außersprachliche Faktoren der Fachübersetzung / Bogdan Kovtyk/Gabriele Wendt (Hrsg.). - Frankfurt am Main : Lang, 2001. - 235 S. : graph. Darst.; 21 cm
ISBN 978-3-631-38421-3 / 3-631-38421-1 kart. : ca. EUR 37.80 (freier Pr.)
Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben
Quelle: DNB
Tippner, Anja: Alterität, Übersetzung und Kultur
: Čechovs Prosa zwischen Russland und Deutschland / Anja Tippner. - Frankfurt am Main : Lang, 1997. - X, 307 S.; 21 cm - (Slavische Literaturen; Bd. 13)
ISBN 978-3-631-49608-4 / 3-631-49608-7 kart. : DM 98.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Hansack, Ernst: Die altrussische Version des "Jüdischen Krieges"
: Untersuchungen zur Integration der Namen / Ernst Hansack. - Heidelberg : Winter, 1999. - 560 S.; 25 cm - (Slavica; Bd. 1)
ISBN 978-3-8253-0888-9 / 3-8253-0888-X Pp. : DM 128.00, sfr 114.00, S 934.00
Quelle: DNB