Wirth, Raimund: Die Septuaginta der Samuelbücher
: untersucht unter Einbeziehung ihrer Rezensionen / Raimund Wirth. - Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2016. - 271 Seiten; 24 cm - (De Septuaginta investigationes; Band 7)
ISBN 978-3-525-53694-0 / 3-525-53694-1 Festeinband : ca. EUR 92.60 (AT), ca. sfr 112.00 (freier Pr.), ca. EUR 89.99 (DE)
Enthält: 6 Tabellen
Quelle: DNB
Tucker, Miika: The Septuagint of Jeremiah
: a study in translation technique and recensions / Miika Tucker. - Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2022. - 392 Seiten; 24 cm, 770 g - (De Septuaginta investigationes; volume 15)
ISBN 978-3-525-55867-6 / 3-525-55867-8 Festeinband : EUR 140.00 (DE), EUR 144.00 (AT)
Quelle: DNB
Blinn, Hansjürgen: Shakespeare - deutsch
: Bibliographie der Übersetzungen und Bearbeitungen ; zugleich Bestandsnachweis der Shakespeare-Übersetzungen der Herzogin-Anna-Amalia-Bibliothek Weimar / von Hansjürgen Blinn und Wolf Gerhard Schmidt. - Berlin : Erich Schmidt, 2003. - 279 S.; 24 cm
ISBN 978-3-503-06193-8 / 3-503-06193-2 kart. : EUR 59.80, sfr 96.00
Quelle: DNB
"Shakespeare, so wie er ist"
: Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit / herausgegeben von Peter Erwin Kofler. - Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021. - XIV, 486 Seiten : 2 Illustrationen; 24 cm, 852 g - (Wieland im Kontext; 7)
ISBN 978-3-8253-4876-2 / 3-8253-4876-8 Festeinband : EUR 52.00 (DE)
Quelle: DNB Verlagsmeldungen
Leithner-Brauns, Annette: Shakespeares Wortwiederholungen und Schlüsselwörter in deutschen Übersetzungen
/ Annette Leithner-Brauns. - Münster : Lit, 1994. - 262 S.; 22 cm - (Studien zur englischen Literatur; Bd. 7)
ISBN 978-3-8258-2334-4 / 3-8258-2334-2 Gewebe : DM 48.80
Quelle: DNB
Shaping the field of translation in Japanese ↔ Turkish contexts I
/ Esin Esen/Ryō Miyashita (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2019. - 257 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 412 g
ISBN 978-3-631-78925-4 / 3-631-78925-4 Festeinband : EUR 52.95 (DE), EUR 54.40 (AT), CHF 62.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Shaping the field of translation in Japanese ↔ Turkish contexts II
/ Ryō Miyashita/Esin Esen (eds.). - Berlin : Peter Lang, 2019. - 240 Seiten : Illustrationen; 22 cm, 387 g
ISBN 978-3-631-78173-9 / 3-631-78173-3 Festeinband : EUR 52.95 (DE), EUR 54.40 (AT), CHF 62.00 (freier Preis)
Quelle: DNB
Die Sichtbarkeit der Übersetzung
: Zielsprache Deutsch / Birgit Neumann (Hrsg.). - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2021. - 299 Seiten; 22 cm, 464 g - (Transfer; 25)
ISBN 978-3-8233-8465-6 / 3-8233-8465-1 Broschur : circa EUR 68.00 (DE)
Quelle: DNB
Chaucer, Geoffrey: Sir Francis Kynastons Übersetzung von Chaucers Troilus und Criseyde
: Interpretation, Edition und Kommentar / Helmut Wolf. - Frankfurt am Main : Lang, 1997. - 493 S. : Ill.; 21 cm - (Bibliotheca humanistica; Bd. 6)
ISBN 978-3-631-31312-1 / 3-631-31312-8 kart. : DM 128.00 (freier Pr.)
Quelle: DNB
Florian, Lena: So übersetzen Schüler wirklich
/ Lena Florian. - Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2017. - 164 Seiten : 53 Illustrationen; 21 cm
ISBN 978-3-525-71117-0 / 3-525-71117-4 Broschur : EUR 16.00 (DE), EUR 16.50 (AT)
Quelle: DNB