hintergrundbild
logo
logo
Suchfeld einblenden
ISBN / EAN
Nachname
Vorname
Titel
Reihe
Schlagwort
und   oder
Index
Verlag
Ersch.-Jahr
bis
Katalog
Rezensent
Schlagwort Übersetzung
734 Treffer
Seite < 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 ... 74 >
Cover

Göske, Daniel: Die deutsche Virginia Woolf: frühe Übersetzungen und Kritik (1928–1932)

/ Daniel Göske. - 1. Auflage - Mainz : Akademie der Wissenschaften und der Literatur, 2023. - 20 Seiten : Illustrationen; 24 cm, 57 g - (Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse / Akademie der Wissenschaften und der Literatur; Jahrgang 2023, Nr. 1)

ISBN 978-3-515-13470-5 / 3-515-13470-0 Broschur : EUR 6.00 (DE), EUR 6.20 (AT)

Quelle: DNB

Cover

Deutsch übersetzen und dolmetschen

: sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik / Claudio Di Meola/Joachim Gerdes/Livia Tonelli (Hrsg.). - Berlin : Peter Lang, 2021. - 270 Seiten; 22 cm, 424 g - (Deutsche Sprachwissenschaft international; Band 36)

ISBN 978-3-631-79478-4 / 3-631-79478-9 Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis)

Quelle: DNB

Cover

Jumpertz-Schwab, Cornelia: The development of the Scots lexicon and syntax in the 16th century under the influence of translations from Latin

/ Cornelia Jumpertz-Schwab. - Frankfurt am Main : Lang, 1998. - XI, 222 S.; 21 cm - (Scottish studies international; Vol. 25)

ISBN 978-3-631-33663-2 / 3-631-33663-2 kart. : ca. DM 79.00

Quelle: DNB

Cover

Aschermann, Ulrike: D. H. Lawrence: Rezeption im deutschen Sprachraum

: eine deskriptive Übersetzungsanalyse von Lady Chatterley's Lover / Ulrike Aschermann. - Frankfurt am Main : Lang, 1995. - 267 S.; 21 cm

ISBN 978-3-631-48554-5 / 3-631-48554-9 kart. : sfr 65.00

Quelle: DNB

Cover

Rey Quesada, Santiago del: Diálogo y traducción

: los Coloquios erasmianos en la Castilla del s. XVI / Santiago del Rey Quesada. - Tübingen : Narr Verlag, 2015. - 510 Seiten; 22 cm - (ScriptOralia; 140)

ISBN 978-3-8233-6925-7 / 3-8233-6925-3 Broschur : EUR 78.00 (DE), EUR 80.20 (AT), sfr 105.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Differente Lachkulturen?

: fremde Komik und ihre Übersetzung / [diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 "Die Literarische Übersetzung" an der Universität Göttingen entstanden]. Hrsg. von Thorsten Unger .... - Tübingen : Narr, 1995. - 327 S.; 23 cm - (Forum modernes Theater : Schriftenreihe; Bd. 18)

ISBN 978-3-8233-4038-6 / 3-8233-4038-7 kart. : DM 78.00, sfr 78.00, S 609.00

Quelle: DNB

Cover

Weber Henking, Irene: DifferenzlektüreN

: Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung / Irene Weber Henking. - München : Iudicium, 1999. - 353 S.; 21 cm

ISBN 978-3-89129-614-1 / 3-89129-614-2 kart. : DM 68.00, sfr 62.00, S 496.00

Quelle: DNB

Cover

Differenz - Übersetzung - Teilhabe

: konzeptionelle und empirische Explorationen / Jörg Dinkelaker (Hg.). - Bielefeld : transcript, 2023. - 198 Seiten : Illustrationen; 23 cm, 318 g - (Vermittlung und Übersetzung im Wandel; Band 1)

ISBN 978-3-8376-6480-5 / 3-8376-6480-5 Broschur : circa EUR 39.00 (DE), circa EUR 39.00 (AT), circa CHF 47.60 (freier Preis)

Quelle: DNB

Cover

Yakup, Abdurishid: Dišastvustik

: eine altuigurische Bearbeitung einer Legende aus dem Catuá¹£pariá¹£at-sūtra / von Abdurishid Yakup. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2006. - VIII, 176 S.; 24 cm - (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica; Bd. 71)

ISBN 978-3-447-05252-8 / 3-447-05252-X kart. : EUR 44.00, sfr 76.00

Text teilw. dt., teilw. uigur. und dt.

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Willenberg, Jennifer: Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts

/ Jennifer Willenberg. - München : Saur, 2008. - 380 S.; 25 cm - (Archiv für Geschichte des Buchwesens : [...], Studien; Bd. 6)

ISBN 978-3-598-24905-1 Pp. : EUR 128.00

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Seite < 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 ... 74 >
Projekte . Kooperationen