hintergrundbild
logo
logo
Suchfeld einblenden
ISBN / EAN
Nachname
Vorname
Titel
Reihe
Schlagwort
und   oder
Index
Verlag
Ersch.-Jahr
bis
Katalog
Rezensent
Schlagwort Übersetzung
734 Treffer
Seite < 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 ... 74 >
Cover

Gregorius: De hominis opificio

: the fourteenth-century Slavonic translation ; a critical edition with Greek parallel / Gregory of Nyssa. Commentary by Lara Sels. - Köln : Böhlau, 2009. - XXV, 319 S.; 24 cm - (Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte : [...], Reihe B, Editionen; Bd. 21)

ISBN 978-3-412-20605-5 / 3-412-20605-9 Pp. : EUR 42.90

Text teilw. in griech. und russ. Schr. - Parallelsacht. in russ. Schr.

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Cover

Das Deuteronomium sahidisch

: nach Ms. BL Or. 7594 der British Library mit dem ergänzenden Text und den Textvarianten des Papyrus Bodmer XVIII und der Handschrift M 566 der Morgan Library & Museum New York / herausgegeben von Peter Nagel. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2020. - xiv, 295 Seiten; 31 cm, 1341 g - (Texte und Studien zur koptischen Bibel; Band 2)

ISBN 978-3-447-11533-9 / 3-447-11533-5 Festeinband : circa EUR 98.00 (DE), circa EUR 100.80 (AT)

Quelle: DNB

Cover

Ismajli, Blertë: Das deutsch-albanische Modusfeld als Übersetzungsproblem

/ Blertë Ismajli. - Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2019. - 128 Seiten; 24 cm, 267 g - (Albanische Forschungen; Band 42)

ISBN 978-3-447-11262-8 / 3-447-11262-X Broschur : circa EUR 38.00 (DE), circa EUR 39.10 (AT)

Quelle: DNB

Cover

Haug, Hellmut: Deutsche Bibelübersetzungen

: das gegenwärtige Angebot ; Information und Bewertung / von Hellmut Haug. - 2., erw. Aufl., erw. Neuausg. - Stuttgart : Dt. Bibelges., 1994. - 51 S.; 18 cm - (Wissenswertes zur Bibel; 10)

ISBN 978-3-438-06490-5 / 3-438-06490-1 geh. : DM 1.00

Quelle: DNB

Cover

Gu, Zhengxiang: Deutsche Lyrik in China

: Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin / Gu Zhengxiang. - München : Iudicium-Verl., 1995. - 191 S.; 21 cm

ISBN 978-3-89129-230-3 / 3-89129-230-9 kart. : DM 38.00, sfr 38.00, S 297.00

Quelle: DNB

Cover

Masi, Stefania: Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen

: Äquivalente für doch, ja, denn, schon und wohl / Stefania Masi. - Frankfurt am Main : Lang, 1996. - 287 S.; 21 cm - (Bonner romanistische Arbeiten; Bd. 59)

ISBN 978-3-631-30844-8 / 3-631-30844-2 kart. : ca. DM 79.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Cover

Vignazia, Adriana: Die deutschen D'Annunzio-Übersetzungen

: Entstehungsgeschichte und Übersetzungsprobleme / Adriana Vignazia. - Frankfurt am Main : Lang, 1995. - XII, 347 S.; 21 cm - (Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik; Bd. 6)

ISBN 978-3-631-48731-0 / 3-631-48731-2 kart. : ca. DM 98.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Cover

Kohlmayer, Rainer: Deutsche Sprachkomik

: ein Überblick für Übersetzer und Germanisten / Rainer Kohlmayer. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2017. - 206 Seiten; 21 cm, 380 g - (Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim; Band 68)

ISBN 978-3-631-73843-6 / 3-631-73843-9 Festeinband : EUR 39.95 (DE), EUR 41.10 (AT), CHF 47.00 (freier Preis)

Quelle: DNB

Cover

Kujamäki, Pekka: Deutsche Stimmen der "Sieben Brüder"

: Ideologie, Poetik und Funktionen literarischer Übersetzung / Pekka Kujamäki. - Frankfurt am Main : Lang, 1998. - 333 S.; 21 cm - (Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften; Bd. 18)

ISBN 978-3-631-34038-7 / 3-631-34038-9 kart. : ca. DM 89.00 (freier Pr.)

Quelle: DNB

Cover

Mertens, Eva: Der deutsche Verdi

: Librettoübersetzung im gesellschaftlich-ästhetischen Kontext / Eva Mertens. - Wien : Praesens, 2011. - 248 S.; 21 cm

ISBN 978-3-7069-0662-3 kart. : EUR 34.00 (DE), EUR 35.00 (AT)

Literaturangaben

Quelle: DNB Verlagsmeldungen

Seite < 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 ... 74 >
Projekte . Kooperationen